Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 4|回復: 0

如果您要创建多语言网站则需要遵循

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 13:42:47 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
些多语言网站设计最佳实践,以确保为所有语言的访问者创造良好的体验。 那么这些重要的最佳实践是什么?好了,这就是这篇文章的全部内容了! 下面,我们将详细介绍建立多语言网站时要考虑的八种多语言网站设计最佳实践。 无论您如何将网站打造为多语言版本,这些提示都将发挥作用。但是,如果您使用 WordPress,则使用 TranslatePress 多语言插件 可以让您在设计方面更上一层楼,因为您可以管理所有翻译从可视化界面。更多内容请参见帖子! 无需进一步介绍,让我们深入了解我们的多语言网站设计技巧...... 八个多语言网站设计技巧和最佳实践 如果您想完善多语言网站开发并确保最佳设计,请遵循以下八个技巧和最佳实践。

1. 将语言切换器放在显眼的位置 如果您在网站上提供多种语言,则需要添 美国数据库 加语言切换器,以便访问者可以选择他们喜欢的语言。 由于此语言切换器将在您网站上的用户体验中发挥如此重要的作用,因此您必须将其放置在易于找到的位置。 您最不希望发生的事情是,您为翻译内容所付出的所有努力都被离开您网站的人浪费了,因为他们甚至没有意识到它是多语言的。 有两个“主要”位置可以放置语言切换器: 浮动语言切换器,通常位于右下角。即使用户向下滚动页面,该语言切换器也始终可见。



如果您想让您的语言切换器不会被错过,这是一个很好的方法。 菜单语言切换器是主导航菜单的一部分,通常位于网站的标题部分。这也使访问者很容易找到它,因为大多数访问者会在某个时候查看您的主导航菜单。 以下是 TranslatePress 的默认浮动语言切换器的示例: 首页语言切换器示例 一些网站还将语言切换器放置在页脚或侧边栏区域。但是,这些区域可能更容易被错过(尤其是页脚),这就是为什么通常最好选择前两个选项之一。如果您使用 TranslatePress 翻译您的 WordPress 网站,TranslatePress 会自动在您网站的右下角添加浮动语言切换器默认情况下。 但是,您可以轻松地将其切换到不同的位置,例如使用内置的 WordPress 菜单管理工具将其添加为菜单项。


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|z

GMT+8, 03:27 , Processed in 0.034906 second(s), 18 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |